Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision Last revision Both sides next revision | ||
using_subtitles [2016/06/16 06:54] admin [6. What encoding is supported by the device?] |
using_subtitles [2016/06/16 07:37] admin [Extracting subtitles from a DVD rip] |
||
---|---|---|---|
Line 475: | Line 475: | ||
Rule=ass[/FONT] | Rule=ass[/FONT] | ||
</code> | </code> | ||
+ | |||
+ | where: | ||
+ | * [SubsExtract-idx] - section for the rule, where “idx” is an ordinary number in order | ||
+ | * Name - name of the rule | ||
+ | * Path - full path to the executable file (extraction tool) | ||
+ | * Argm - arguments for the extraction tool | ||
+ | * Rule - list of the identifiers of video or subtitles formats, where the rule should be applied | ||
+ | |||
+ | Note: | ||
+ | * Video Container IDs as reported by FFmpeg, separated by commas. Example: matroska,mpeg,mpegts,avi,mov,mp4,m4a,3gp,3g2,mj2 | ||
+ | * Subtitle Format IDs as reported by FFmpeg/Mezzmo, separated by commas. Example: subrip,sami,ass,ssa,microdvd,subviewer,mov_text,dvd_subtitle | ||
+ | * Video File Name Extension IDs separated by dots. Example: .ogg.ogm.ogv.avi.mpg.divx.mkv | ||
Rules are processed in the order from first to the last until they match the video format identifier. | Rules are processed in the order from first to the last until they match the video format identifier. | ||
Line 481: | Line 493: | ||
<code> | <code> | ||
- | C:\Users\{USER}\Videos\Subtitles[/FONT] | + | C:\Users\{USER}\Videos\Subtitles |
</code> | </code> | ||
+ | | ||
+ | Command line arguments are substituted by Mezzmo with the keywords as following: | ||
+ | * <SrcFile> - Full path to the video file for processing. | ||
+ | * <Index> - Natural Index of subtitles on Video Properties list. | ||
+ | * <TrackNr> - Absolute Track Index as reported by FFMpeg Info | ||
+ | * <TrackIdx> - Relative Index as FFMpeg order for subtitles class | ||
+ | * <OutPath> - Destination folder (as recommended by Mezzmo). | ||
+ | * <OutName> - Output file name (as recommended by Mezzmo) | ||
+ | * <LangID> - Language identifier, eg: ".pl" | ||
+ | * <OutExt> - Output file extension (as recommended by Mezzmo) eg: ".srt" | ||
+ | * <Codec> - Detected subtitles codec (as reported by FFmpeg or Mezzmo) | ||
+ | |||
+ | ===== Extracting subtitles from a DVD rip ===== | ||
+ | |||
+ | These instruction are for extracting DVD subtitles from a DVD rip - which is typically organized by the following file structure: | ||
+ | |||
+ | <code> | ||
+ | VTS_01_0.IFO - first title, information file | ||
+ | VTS_01_0.VOB - leading file | ||
+ | VTS_01_1.VOB - video part 1 | ||
+ | VTS_01_2.VOB - video part 2 | ||
+ | VTS_01_3.VOB - video part 3 | ||
+ | |||
+ | VTS_02_0.IFO - second title information file | ||
+ | VTS_02_0.VOB - leading file | ||
+ | VTS_02_1.VOB - video part 1 | ||
+ | VTS_02_2.VOB - video part 2 | ||
+ | VTS_02_3.VOB - video part 3 | ||
+ | </code> | ||
+ | |||
+ | Make sure you have identified the files as above. Use media player, like VLC to verify that first part is actually the movie and is having embedded DVD subtitles. | ||
+ | |||
+ | - Download install **VobSub Subtitle Ripper Wizard** (VSRip.exe 428KB). It is free software by Gabest (Copyright 2003) - http://sourceforge.net/projects/guliverkli/files/VSRip/VSRip%201.0.0.6/ | ||
+ | - Run VSRip.exe\\ {{:vsrip_2.png?nolink|VSRip software tool}} | ||
+ | - Click **Load IFO** button to select input for processing. It should be the IFO file from the title group. Note: in case “ERROR: Invalid ifo” message, verify the path to the file is having only ASCII characters - multilanguage naming is not accepted by VSRip tool. | ||
+ | - Click **Save To** button to select output folder and specify the prefix name for the VobSub files. It should be a name like “VTS_01_1” to match first part video file. | ||
+ | - Click **Next** button and choose settings. You may extract all languages or just one. Vob/Cell IDS should be all selected. | ||
+ | - Click **Next** button to start processing. Successful extraction is reported by “Done!”. Close the application. | ||
+ | - Verify the output folder, expected files: | ||
+ | * VTS_01_1.idx - first VobSub file | ||
+ | * VTS_01_1.sub - second VobSub file | ||
+ | * VTS_01_1.chunks - this file may be deleted. Mezzmo is not using it | ||
+ | - Add VobSub subtitles to Mezzmo: | ||
+ | - Open Properties dialog for the video and select the Subtitles tab. | ||
+ | - Click **Add Subtitles** button and select the newly created "VTS_01_1.IDX" file. | ||
+ | - Use Preview dialog to verify the subtitles. | ||
+ | - Click OK to accept. All detected subtitles and languages will be added to the movie and used for burning as required. | ||
+ | |||
+ | **Tip:** External VobSub subtitles are generally not supported by DLNA media devices. So there is no other choice but to burn them by full video transcoding. | ||
+ | |||
+ | ===== Using Mezzmo's diagnostic tools to troubleshoot subtitle issues ===== | ||
+ | |||
+ | Mezzmo lets you check onscreen how Mezzmo is going to deliver subtitles for your device - even before playing the video: | ||
- | Subtitle Extraction Rules specification for Plug-Ins: | + | - Go to the Options dialog (Logging page). |
+ | - Select the **Add diagnostic text to titles for troubleshooting** checkbox. | ||
+ | - Click OK to save your changes. | ||
+ | - Restart your Mezzmo server and browse your videos on your device to see extended information about your videos when listed. | ||
- | [FONT=Courier New][SubsExtract-idx] - section for the rule, where “idx” is an ordinary number in order | + | ==== Determining whether your device supports certain video/audio formats and containers ==== |
- | Name - name of the rule | + | |
- | Path - full path to the executable file (extraction tool) | + | |
- | Argm - arguments for the extraction tool | + | |
- | Rule - list of the identifiers of video or subtitles formats, where the rule should be applied,[/FONT] | + | |
- | where: | + | - Go to the Media Devices dialog and edit your device. |
+ | - On the Device Settings dialog, go to the Transcoding tab. | ||
+ | - Turn off the **Transcode incompatible media files** checkbox. | ||
+ | - Click OK to save your changes. | ||
+ | - Stream your video to your device. | ||
+ | |||
+ | Adjust the delivery rules for subtitles as described in the **Device Profile and Device Settings** section and then connect to your Mezzmo server using your device and browse your Mezzmo library's videos. | ||
+ | |||
+ | {{:subs-dbg-tv-screen.png?nolink|Subtitle Diagnostics As Displayed On A Device}} | ||
- | [LIST] | + | Mezzmo will add a special suffix to the video title with the following keys: |
- | [*]Video Container IDs as reported by FFmpeg, separated by commas. | + | |
- | Example: matroska,mpeg,mpegts,avi,mov,mp4,m4a,3gp,3g2,mj2 | + | <code> |
- | [*]Subtitle Format IDs as reported by FFmpeg/Mezzmo, separated by commas. | + | (VideoFormatID+ SubtitlesID= OutputID) |
- | Example: subrip,sami,ass,ssa,microdvd,subviewer,mov_text,dvd_subtitle | + | </code> |
- | [*]Video File Name Extension IDs separated by dots. | + | |
- | Example: .ogg.ogm.ogv.avi.mpg.divx.mkv | + | |
- | [/LIST] | + | |
- | Command line arguments are substituted by Mezzmo with the keywords as following: | + | where: |
+ | * **VideoFormatID** - identifier of the original video format. Examples: mkv, vob, avi, mpeg | ||
+ | * **SubtitlesID** - identifier of the subtitle delivery rules: | ||
+ | * sn - subtitles are not available for the movie | ||
+ | * sx - external subtitle file will be delivered | ||
+ | * si - video is having some embedded subtitles | ||
+ | * se - video with embedded subtitles will be delivered | ||
+ | * sb - subtitles are burnt into the video | ||
+ | * srt - format used for conversion of the external subtitles | ||
+ | * (The numbers used by SubtitlesID are internal identifiers of the subtitle tracks) | ||
+ | * **OutputID** - identifier of the video to be delivered: | ||
+ | * orig - streaming original video file | ||
+ | * trns - streaming transcoded or remuxed video file by one of the nominated containers like "avi", "mpegts", ... | ||
+ | |||
+ | **Examples:** | ||
+ | * “my video (avi+sx123srt=orig)” - streaming original AVI file with external subtitles converted to SubRip (srt) | ||
+ | * “our video (mpg+sb345=trns)” - streaming transcoded video with subtitles burned in | ||
- | [FONT=Courier New] | + | ==== Restoring your original settings ==== |
- | <SrcFile> - Full path to the video file for processing. | + | |
- | <Index> - Natural Index of subtitles on Video Properties list. | + | |
- | <TrackNr> - Absolute Track Index as reported by FFMpeg Info | + | |
- | <TrackIdx> - Relative Index as FFMpeg order for subtitles class | + | |
- | <OutPath> - Destination folder (as recommended by Mezzmo). | + | |
- | <OutName> - Output file name (as recommended by Mezzmo) | + | |
- | <LangID> - Language identifier, eg: ".pl" | + | |
- | <OutExt> - Output file extension (as recommended by Mezzmo) eg: ".srt" | + | |
- | <Codec> - Detected subtitles codec (as reported by FFmpeg or Mezzmo) | + | |
- | [/FONT] | + | |
+ | - Turn on the **Transcode incompatible media files** checkbox in the Device Settings dialog (Transcoding tab). | ||
+ | - Turn off the **Add diagnostic text to titles for troubleshooting** checkbox in the Options dialog (Logging page). | ||
+ | - Restart your Mezzmo server. | ||
===== Troubleshooting Common Subtitle Issues ===== | ===== Troubleshooting Common Subtitle Issues ===== |